Прежде, чем завянуть, дай себя сорвать
Удивительно тонкая, лиричная вещь. Читаю и наслаждаюсь! Повторю цитату из прошлой записи, и другие напишу.

1. Подруга сказала, что теперь перед сном она иногда читает папины дневники. «Знаешь, это почти как роман…» – сказала она.

Интересно, что всю жизнь отец был для нее только лишь отцом. Она

толком не знала, что он за человек, чем он живет. Это оставалось за
кадром. Но после смерти, сойдя со страниц своего дневника, отец предстал
перед ней в новом образе, словно для того, чтобы помочь ей начать новую
жизнь.

 

2. Человек на берегу моря – всегда поэт.

Это оттого, что море – всегда на двадцать процентов больше, чем мы
его себе представляем. Вот мы представили себе море, пришли на берег,
осмотрелись – а оно на двадцать процентов больше, чем мы думали. В
следующий раз мы приходим, зная о том, что море больше, чем нам казалось
раньше. Глядь – а оно снова увеличилось на двадцать процентов по
отношению к нашей фантазии. И даже если море заполнит все наше сердце,
или, наоборот, будет казаться нам грязной лужей – дополнительные
двадцать процентов никуда не денутся.

Может быть, это и есть бесконечность?

 

3. Формула жизни. Ну это вообще шедевр. Я наверное сделаю потом отдельный пост из этой цитаты. Только лучше конечно эту филосовскую беседу вести в кругу семьи, наслаждаясь единением, неспешностью и покоем.

 

Большая цитата:

– Как тебе креветки, Ёшио? Вкусные? Ты чувствуешь их вкус?

читать дальше

4. Герои книг – это такие же люди, как и мы. Они живут, мыслят, чувствуют и
обладают характером. И для того, чтобы встретиться с ними снова, надо
просто снять книгу с полки и перечитать ее еще раз.

Литературные произведения – это жизнь.

Жизнь, которая течет параллельно нашим жизням.
Книги и их герои влияют на нас, как влияют на нас наши закадычные
друзья или даже просто старые знакомые. Я знаю это по собственному
опыту. Иногда мы попадаем в их мир всего на два часа, иногда – на целую
ночь. Это неважно, главное – что мы не перестаем их навещать.


Героиня романа потеряла память, и вот когда она, не помня своей жизни, перечитывала любимый в юности роман, то ей показались знакомыми эти герои, как будто знакомые люди. Она стала думать - и вспомнила, что любила этот роман, а вместе с этими воспоминаниями к ней вернулась вся память. По крайней мера Амрита именно такое произведение - будто другая жизнь! И столько хочется почерпнуть из этой очень красивой, нежной, прочувствованной жизни. "Амрита" означает божественная влага, эликсир вечной молодости. Так назвал бы свой роман друг девушки, писатель. Она - источник огромного удовольствия - ее мягкость, умение радоваться жизни. Хотелось бы и мне быть такой - уметь радоваться жизни и отдавать любовь. И я стараюсь, правда ))

5.

Если двое сильных людей живут вместе, ежесекундно переживая пугающее
чувство, называемое «любовью», и это чувство не ослабляет, а, наоборот,
укрепляет их души, то это значит, что оба они обладают редким талантом –
гениальной способностью держать расстояние. Этот талант позволяет им не
раствориться друг в друге, но и не потерять друг друга из виду.

Расстояние должно быть достаточно далеким, чтобы каждый из них мог

прочувствовать свою неповторимость, и в тоже время – достаточно близким,
чтобы они научились ценить то уникальное пространство, которое создано
их искренним чувством.

Однако, осознавая себя частью «пространства на двоих», оба человека

бессознательно стремятся к сближению, чтобы лучше видеть друг друга. Они
не чувствуют опасности, заключенной в этом сближении.

Но недаром Рюичиро был писателем – он умел оставаться неподвижным,

умел сохранять идеальное расстояние. Он тщательно оберегал и взращивал
то теплое и светлое, как трехмерный солнечный зайчик, пространство,
порожденное нашим нежным взаимным чувством и хранившее в себе
невероятный потенциал. Одному человеку создать такое не под силу.

 

О, это явно не осознанное пока мною понятие. Я логикой могу понять необходимость дистанции. Но вот держать ее совершенно не могу, в отличие от Сакуми. Сакуми не переживает, когда ее любимый писатель путешествует по миру, не назвав точной даты возвращения. у них нет никаких планов на совместную жизнь, Рюичиро живет отдельно, холостяцкой жизнью, и Сакуми это принимает. Даже когда оба героя осознают, что любят друг друга, она спокойно воспринимает, что в длительной поездке по миру у Рюичиро была подруга, испанка. Это не может разрушить их любовь. Тяжело так любить, настолько принимать человека, доверять ему и дистанции. Видимо любовь героини гораздо больше мелочной ревности. В чем-то я ее очень хорошо понимаю. Ради любви можно от многих стереотипов отказаться )))

 

 



@темы: Литература, цитаты